Till start

Vårdgivarguiden

Brödsmule-navigation

Sedan pandemin startade förra våren har ett stort antal kommunikationsinsatser genomförts i områden där många inte pratar svenska. Insatserna har hela tiden genomförts i nära samarbete med länets kommuner, stadsdelar och frivilligorganisationer.

På 1177.se – navet för Region Stockholms kommunikation om covid-19 – samlas information om provtagning, smittspårning och vaccination och den informationen har också kompletterats med aktiviteter på olika platser runt om i länet där informatörer möter invånare och ledande personer för att informera om vaccination och smittspridning.

- För oss är det viktigt att vara på plats och vara närvarande i kommunikationen eftersom det skapar ökad förståelse för covid-19. Vi kan ge tydlig vägledning och erbjuda praktiskt stöd kring hur man skyddar sig själv och andra mot covid-19 och varför, hur och när vaccination erbjuds, säger Magnus Thyberg, vaccinsamordnare i Region Stockholm.

37 språk och dialekter

Flerspråkig annonsering i traditionella och sociala medier, affischering, öppna webbinarier om smittspridning och vaccination, den nationella telefontjänsten på tolv språk, filmer med smittskyddsläkare, chefläkare och andra experter och som översätts/textas till andra språk för att kunna användas i egna kanaler och delas med vidareförmedlare är exempel på aktiviteter som pågår sedan länge.

- Vi genomför ett stort antal insatser i områden där många inte pratar svenska, både kring smittspridning och vaccination. Vi ser samtidigt att fler områden har en lägre vaccinationsgrad än snittet i länet, säger Magnus Thyberg, och fortsätter:

- Situationen kan bero på flera faktorer och variera i olika områden. Det kan finnas en rädsla för vaccin, och rykten och oro för biverkningar är några faktorer som våra informatörer vittnar om. Äldre verkar mer positiva till vaccination än yngre. Vårdcentralerna ringer också ofta listade patienter i den grupp som erbjuds vaccination för att fånga upp alla samtidigt som vi skickat brev till alla invånare i länet som är 65 år och äldre. Nu hoppas vi att insatserna ska leda till att fler väljer att vaccinera sig och undvika svår sjukdom.

Fakta om tillgänglig kommunikation om vaccination covid-19

  • På 1177.se finns information om vaccination mot covid-19 på enkel svenska översatt till 17 språk; albanska, arabiska, engelska, finska, franska, miänkieli/tornedalsfinska, nordsamiska, persiska, polska, romska kalderash, romska lovara, ryska, serbiska, somaliska, spanska, tigrinja och turkiska
  • På 1177.se finns också åtta olika informationsblad om Folkhälsomyndighetens rekommendationer och vaccin mot covid-19 tillgängliga för nedladdning. Informationsbladen är översatta till engelska, arabiska, persiska, polska, ​spanska, ryska, somaliska, meänkiele, sydsamiska, ​nordsamiska, finska, tigrinja, rumänska, bulgariska, ​uzbekiska, mongoliska, turkiska, amarinja, dari, franska,​ kinesiska, kurmanji, pashto, romani arli, romani lovari,​ sorani, thailändska, tyska, jiddisch, romani kalderash, ​romani kaale, resanderomani, västassyriska, swahili, urdu
  • Hälsoinformatörer och flerspråkiga informatörer berättar om vaccination och smittspridning med hjälp av informationsmaterial på flera språk. Informatörerna har fått utbildning av Smittskydd Stockholm.
  • Från 15 mars 2021 har flerspråkiga informatörer arbetat med personliga möten om vaccinationen och smittspridningen i Märsta, Upplands Väsby C, Jakobsbergs C, Sollentuna C, Kista, Rinkeby, Akalla, Husby, Tensta, Hjulsta, Hallonbergen, Rissne, Sundbybergs C, Solna C, Huvudsta, Hagalund, Vällingby, Hässelby, Rågsved, Högdalen, Hallunda, Alby, Fittja, Vårberg, Skärholmen, Sätra, Bredäng, Handen, Brandbergen, Jordbro, Skarpnäck, Farsta, Huddinge C, Flemingsberg, Södertälje C, Rona och Hovsjö. De har delat ut drygt 20 000 informationsblad och pratat med cirka 5 600 personer på språken svenska, engelska, arabiska, somaliska, tigrinja, dari, persiska, spanska, polska. Informatörerna har även satt upp drygt 1 500 affischer på cirka 580 samlingsplatser och haft kontakt med nästan 100 ledande personer/vidareinformatörer som tagit emot tryckt och digitalt informationsmaterial.
  • Hälsoinformatörerna är på plats vid de mobila provtagningstälten som geografiskt täcker områden: Tensta, Rinkeby, Husby, Skärholmen, Bredäng, Vårberg, Vårby, Rågsved, Fisksätra, Hallunda, Fittja, Alby, Geneta, Ronna och Hovsjö. Informatörerna delar också ut information och samtalar om vaccination och smittspridning på Barkarby outlet och vid Rinkeby moské, Rinkeby Folketshus, Missionskyrkan Upplands Väsbys språkcafé och i Blå huset i Tensta.
  • En hälsoinformatör från Transkulturellt centrum (Region Stockholm) gör en sammanfattning av smittläget på somaliska varje vecka på Nyhetsbyrån Järva
  • Utrymme i specialmedia köps för att nå personer med utländsk bakgrund, Sverigeproducerad media samt geostyrda banner.
  • Region Stockholm producerar egna filmer med smittskyddsläkare, chefläkare och andra experter och som översätts/textas till andra språk för att kunna användas i egna kanaler och delas med vidareförmedlare som t ex kommuner, stadsdelar och frivilligorganisationer. Filmer med läkare och medicinsk personal (TC) som pratar andra språk ska också tas fram.

Region Stockholm samarbetar med Alkompis (största arabiska mediehuset) med egenproducerade inlägg på Facebook och Instagram som ger en bra spridning.